Հովհաննես Թումանյանն ու հեքիաթի թարգմանության արվեստը

Երևանում անցկացվեց հեքիաթագիտական 10-րդ միջազգային գիտաժողովը, որն այս տարի նվիրված էր Հովհ. Թումանյանի 150-ամյակին: «Արևելք-արևմուտք. Հովհ Թումանյանը և հեքիաթի թարգմանության արվեստը» խորագիր կրող գիտաժողովի նպատակն էր Հովհ. Թումանյանի, ընդհանրապես թարգմանական հեքաթի առանձնահատկությունների ուսումնասիրությունը: Արդի հեքիաթագիտության, հայ ժողովորդական հեքիաթների, ինչպես նաև գրական մշակումների հմայքի ու արժեքի մասին Հայկ Համբարձումյանը զրուցել է հեքիաթագետ, թարգմանիչ Ալվարդ Ջիվանյանի հետ:

Շարք: Թեմա
2019-10-20 13:05:00
Մեկնաբանություններ